Fouad Laroui was born in in Oujda, Morocco. He holds degrees in mathematics, physics and civil engineering (École Nationale des Ponts et Chaussées. Visit ‘s Fouad Laroui Page and shop for all Fouad Laroui books. Check out pictures, bibliography, and biography of Fouad Laroui. Read more about The Curious Case Of Dassoukine’s Trousers and other books by Fouad Laroui.
|Published (Last):||15 April 2012|
|PDF File Size:||11.24 Mb|
|ePub File Size:||12.63 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Her lecture ends in two fundamental questions on tolerance and intolerance. The World Speakers series brings together prominent minds from the worlds of science and art. The discussion was in Arabic. The panel discussion is in English. What remains is pure religion.
Low to High Price: To subscribe, click here. My bouts of paranoia were not entirely without merits. When I start writing, I know it will become a short story when I have the last sentence resonating in my head before actually penning a single word. The Dutch education system is starting to experience problems brought about larohi changing population dynamics.
Amazon Advertising Find, attract, and engage customers. Has your writing influenced your work and thinking as an economist?
Amazon Drive Cloud storage from Amazon. The debate looked at traditions and Islam in the education of children in changing and hostile social environments. Students of the Institure of Social Studies did respond on the panel.
Are you an author? Winternachten New Iconoclasms – debate With: I woke up from that dream when I started teaching at universities in the Netherlands.
The first part of the evening was a discussion with the four guests. High to Low Avg. By the way, at my Parisian publishing house, they were divided on that point: Only 6 left in stock – order soon.
Opening Lecture by Amin Maalouf See me. You may cancel at any time larkui no questions asked.
Add your preferred email address and password to your account. AmazonGlobal Ship Orders Internationally. In the ensuing conversation, the boundaries of culture and religion become apparent.
Fouad Laroui (Author of Une année chez les Français)
Has the fact that you are multilingual influenced your work with translators? Like what you read? Yes, but usually they are dead Diderot, for instance, or the Moroccan novelist Driss Chraibiwhich makes foouad conversation seriously one-sided. Arabic novels are being read lafoui and more in The Netherlands. But in South Africa, a novel about homosexuality comes as a shock, and a South African makes internationally controversial movies about power, love and violence.
Parts of this site are only available to paying PW subscribers. Sattar translated and rewrote the ancient story cycle about the mythical struggle of Prince Rama to win back his beloved Sita from the hands of the demonic King Ravana.
Fouad Laroui – Wikipedia
Camus rightly poses the question of suicide in this context this always amuses me because Camus was such a bon vivant. Amazon Renewed Refurbished products with a warranty. By settling in Amsterdam, far from Morocco, I may have learned to better see it, to discern its traits more clearly. And a like or a retweet is the reward. In The Netherlands languages are spoken. Each of them presents a recommendation to state and citizens, about how to deal with risks and fear.
You lraoui your password and you need to retrieve it. There are a couple of them in New York.
Books by Fouad Laroui and Complete Book Reviews
What is the extent of Dutch language politics — as far as this exists at all — to the language politics in other multicultural societies? They were very good, but they had another view of economics: Among the living writers, I like Leila Lalami and I sometimes have the feeling that we have the same literary approach to Morocco. At one time, I even was the very young general manager of the biggest phosphate mine in the world, at Khouribga.
But, as Elisabeth Bennet remarked in Pride and Prejudice: The Dutch educational situation will be the topic of this evening’s discussion. I do not write in Arabic because classical Arabic, though beautiful and rich and elegant, is too complicated for me.
There is also the tension between rationality math, engineering, economics are based on rationality and the irrational world my characters are often plunged into; this tension might be the product of the confrontation between the disciplines I have studied and the reality of a country, Morocco, where joyful irrationality is a daily fact of life.
Host is writer and professor in migrant literature Fouad Laroui. Listen to a sound recording of the whole programme on this page.